From:
To:
 
 
 

Japanese Translator

  • which is more formal?
  • 形式的であるか。
  • お世話になります。



    下記名番の見積回答致します。



    43BWD14E87*A-L*KD

    数量条件62,500個/月 @128円



    43BWD14E87*B-L*KD

    数量条件125,000個/月 @63円



    43BWD14E88*A-L*K
  • Take care.



    Below name-we will estimate answers.

     43BWD14E87 * a-l * KD quantity condition 62,500 pieces per month @ 128 ¥ 43BWD14E87 * B-L * KD quantity condition 125,000 pieces per month @ 63 ¥ 43BWD14E88 * a-l *
  • 人殺しだー.
  • It's murder!.
  • それより皆脳髄の色って何色だと思う?
  • I think it all brain color what color is?
  • 東さん、西田さん

    ATC13-1 (35UP)のM/P粗さ1070-M3ABですが、
    『下限粗さ平均Ra0.45』への変更の顧客要請あります。

    下記にて一度、OTS品粗さ測定の結果、現在の研磨方法で『下限粗さ平均Ra 0.45』
    への変更は不可と連絡頂いておりますが、他の代替案で対応できないか再度確認させて
    下さい。

    例えば
    1. 研磨ツールのドレス頻度回数上げ
    2.
  • East, Nishida-San ATC13-1 (UP 35) M/P roughness of 1070-M3AB is the customer request to change to the "minimum roughness average Ra0.45'.

    Once, at: OTS roughness measurement results, current polishing methods "minimum roughness average Ra 0.4
  • 這いよる! ニャルアニ リメンバー・マイ・ラブ (クラフト先生)』の3話より登場した、アニメオリジナルキャラクター[12]でニャルラトホテプ星人。バットを携帯する。貧乏らしく、継ぎを当てた服を着ている。暴走するとモザイク処理のされた、ニャル子曰く燃えないゴミになる。
  • Creeps by! Nyaru-ANI remember my love (craft teacher) ' of the design star who's anime original character than the 3 story appeared, [12]. To carry a bat. Wearing a very poor, mended clothes. Will Weiss child says to runaway and the mosaic process, unburn
  • 小宮さん

    お気遣いありがとうございます。よろしくお願いいたします。

    富樫

    ______________________________________________________________

    各位



     お疲れ様です。今年度より人事兼務を引き継いだので、各人の業務内容を把握しておきたく、順次30分程度のMTGをさせてもらっています。
  • Komiya, thank you for your concern.

    Best regards. 富樫

    ______________________________________________________________

    各位



     お疲れ様です。



     And want to understand the busi
  • 私はあなたを好きではない。
  • I don't like you.
  • I do not like you.
  • あなたが好きです。
  • Ah, I do not like you.
  • ああ、私は好まない場合。
  • ちょっと猿、あなたの周りに。
  • Hey monkey, you around.
  • Hey monkey, you turn around.
  • ちょっと猿、あなたの周りに。
  • Hey monkey, turn around.
  • ちょっと猿、好転させる。
  • ni ju ni

  • NI ju ni
  • ni ju ni phun
  • NI ju ni phun
  • 範囲くらってもうしわけない
  • Hasty range sunblock
  • 〔答〕 国内の製造業者を介さずに製造販売業者だけでMRA締結国の試験検査データを利用し市場出荷可否決定をすることはできない。医薬品及び医薬部外品の製造管理及び品質管理の基準に関する省令(平成16年厚生労働省令第179号)第11条第2項の規定によりMRA締結国の試験データを利用することは可能であるが、国内の製造業者が必要な試験を追加して実施し、製造業として出荷可否の決定を行うことが必要である。なお、その結果を受けて市場への出荷可否決定を行うことは可能である。
  • [Answer] can't to market delivery-friendly vote constant without any domestic manufacturers manufacturers available only in MRA countries of inspection data and. We should test MRA countries of test data pursuant to the provisions of article 11, paragraph
  • 4月末に申請して5000番台
     審査開始まで1ヶ月待ちで、審査中の状態になってから
     2週間ぐらいで承認が下りました。
  • Applying to the end of April, 5000 series review begins by waiting for one month, from the under review State descended approval in about two weeks.
  • ピクチャフォルダを漁っていると
    時々まったく描いた記憶のない落書きが見つかる
  • You'll find no memory and hidden pictures folder sometimes drew no graffiti
  • ハイアット リージェンシー パリ エトワールからラ デファンス地区へは、車で10分、メトロ1号線で5分です。別名現代版凱旋門とも称されるグランダルシュをはじめとするラ デファンス地区の名所や文化的イベントは訪れる価値があります。
  • From the Hyatt Regency Paris Etoile La Défense district, 10 minutes by car, 5 minutes by metro line 1 is. To is called aka modern Edition triumphal Grande Arche La Défense district attractions and cultural events are worth a visit.
  • はい
  • Yes
  • 衰弱状態なので少しまっていただけますか
  • Debilitating condition so little possible?
  • ありがとうです
  • Thank you.
  • ラ デファンス地区は、総面積300万㎡ものオフィススペース、1,500社以上もの企業が建ち並ぶパリのビジネス街です。他にもレジデンシャルスペースやホテル、専門店や高級ブティックなどのショップやレストランなどの商業施設などが60万㎡にわたって広がります。約18万人が勤務し、2万人が住む、パリの主要エリアのひとつです。
  • La Défense district, total area is lined with 3 million m² of office space and more than 1,500 companies companies Paris business district. Other commercial facilities such as restaurants, residential space and hotels, specialty stores and luxury boutique
  • すいません
  • I'm sorry
  • La
  • "機種名シート
    貼り付け
    数量記入"


  • "Paste the models name sheet fill in quantity"
  • "入検表
    MDP-4-0015
    MDP-4-0031      XberR管理図"


  • "On examination table MDP-4-0015 MDP-4-0031 XberR charts"
  • i have to leave in 5 minutes to pick up the girls, would you llike to come and see the gymnasts for 5 minutes
  • 私は、女の子を拾う 5 分で出発するへの 5 分間の体操を会いに来てほしい
  • 館内施設のご案内
  • Guide to facilities
  • 予定より早く海外に行く計画
  • Planning to go abroad earlier than planned
  • スバル/SUBARU インプレッサ
  • Subaru /SUBARU IMPREZA
  • ■種類 車高調
    ■メーカー その他(Maker unspecified parts)
    ■商品名 Prodrive(プロドライブ) スポーツサスペンション 車高調
    ■保証期間 1週間保証
    ■対応車種 スバル/SUBARU インプレッサ  その他詳細はコチラで確認
    ■店舗管理番号 BG0503004
    ■取り扱い店舗 GTパーツ スバル館 春日部店
  • ■ type height adjustment ■ manufacturer other (unspecified parts Maker) ■ product name Prodrive (Prodrive) sports suspension coilover ■ warranty period 1 week guarantee ■ compatible models Subaru /SUBARU IMPREZA more details check here ■ store management
  • 全ては罪から始まった―
    怖いほど美しい、神々の恋の物語
    ――――――――――――――
    星の見えない東京。
    ふと空を見上げたアナタのもとに
    美しい星の神々が現れました。

    しかし彼らは “罪”を背負い
    地上に下ろされた神々だったのです。
    その罪を癒やせるのはアナタだけ―

    神様はすべてをもっていたけれど、
    “愛”だけはもっていなかった…
    アナタと過ごす日
  • All began with crime--so beautiful the gods love story--------------of stars invisible Tokyo.

    I suddenly looked up at the sky to beautiful star gods appeared.
    However, they were gods were lowered to the ground, carried a "sin".
    Of
  • 当サイトの掲載商品は全て店頭やアップガレージ運営のCrooooberにて販売している商品ですのでご注文をいただきましても、既に販売済または商談中の場合がございます。予めご了承いただきますようお願いいたします。
  • Website posted items is all selling Croooober stores, up garage operation because I received your order already been sold or subject in the negotiations. Please be forewarned.
  • インプレッサ GDB E/F/G 後期 ’04年6月~’06年/6月 抜けチェックOK 仕様キズ/サビ/キズ有り 使用距離3万Km程度 ☆安心の1週間保証☆ 高価買取中!!!お気軽にお問い合わせください
  • Impreza GDB E/F/G late ' 6/4 ~ ' 06 / 6 strain check OK specifications scratches and rusting / scratched away 1 week guarantee of approximately 30000 Km ☆ safe ☆ expensive buying up! Please feel free to contact
  • アクセスありがとうございます
    jzx100jzx110、jzs171 1JZ VVTI用エキマニの出品です。
    ~純正タービン、ポン付けタービンにぴったり

    HKS2835,GT3037S,TOMEI m8280などいかがでしょう。

    商品内容

    ステンレスエキマニ
    ガスケット
    サクションパイプ

    *他にも細かい写真ご希望の方は
    質問欄にておっし
  • Love is thank you access jzx100jzx110, jzs171 1JZ VVTI for exhaust manifold.

    -Genuine right for turbines, turbines with a pimp-HKS 2835, GT3037S, TOMEI m8280?.


    Good contents ステンレスエキマニ gasket suction pipe * more detailed pi
  • いきますね
  • We will continue.
  • さいんつけようとしておこしてしまった
  • Caused, try さいん
  • 印刷文字(ブラウザ表示など)と手書き文字の字形の違いは、それぞれの習慣の相違に基づく表現の差と解説されています。(出典:「常用漢字表」(付)字体についての解説 第2 明朝体と筆写の楷書との関係について 2 筆写の楷書では,いろいろな書き方があるもの (6)その他)
  • Glyph printing characters (such as browser) and handwriting differences are described and difference of expression based on the differences in habits of each. (Relation between the typewritten information source: kanji Jouyou Kanji table (effective) remar
  • This Loan Agreement is made and entered into this [Date] by and between:
    [Company Name], a corporation duly organized and existing under the laws of [Country Name], with its legally registered head of
  • この融資契約を作られとの間で、この [日付] に入力した: [会社名]、適法に設立され、企業とその合法的に登録されたの頭部 [国名] の法律の下で既存の
  • This Loan Agreement is made and entered into this [Date] by and between:
    [Company Name], a corporation duly organizedand existing under the laws of [Country Name], with its legally registered head off
  • この融資契約を作られとの間で、この [日付] に入力した: [会社名] 株式会社オフ [国名] の法律の下で頭を合法的に登録された既存の organizedand 正式に
  • you can send me messages n japanese
  • あなたは私にメッセージを送信することができます n 日本
  • email me n Japanese
  • n 日本を私にメールします。
  • you can send emails n Japanese
  • n 個の日本語のメールを送信することができます。
  • ごめんなさい
  • I am sorry
  • ていない私はもちろん
  • That is not me of course
  • 誰が知っている?
  • Who knows?
  • 日本語ができる
  • Can Japan language
  • 誰もがマリオのゴーカートが大好き
  • Everyone loves Mario Kart
  • ユーザー名に不正な文字が含まれています
  • User name contains invalid characters
  • さんは、自分の携帯電話を固定することができません。私は不器用だったこと動揺していますが、私はオーストラリアまで私の携帯電話なしで続くことができます。私の旅行中にあなたのメッセージをありがとうございましたが、私は非常に頻繁に返信することができません。
  • And I, unable to fix my phone. You can follow I am upset was clumsy, but I Australia until my cell phone without a. During my trip to thank you for your message, but I can't reply to the very often.
  • インパクタ用フィルター
  • Filters for impact
  • witness that:
  • それの証人:
  • withness that:
  • withness いる:
  • google it
  • google それ
  • すーさん!お久しぶりすっ!!ありがとうございます!夏に沖縄いったら色々よろしくお願いします!笑
  • Su-San! For a long time it was! Thank you very much! Thank you lot I Okinawa in the summer! Lol
  • ハヤトかっこよくなってるや!!
  • Hayato braces and I'm getting better!
  • でも身体は日本食を求め出している…うどんたべたいお茶漬けたべたい
  • But out of the body seeks Japan food. Udon noodles boiled rice to eat to eat
  • 本国CNでやってるタートルズの手脚が伸びて着て遊ぶおもちゃがやばすぎる
  • Inflicts turtles doing in home country CN hand leg stretches, playing toys
  • 野々上(誠)SDM殿

    PAC技一 岡田です。
    お世話になっております。

    本日、印刷物の再チェックを実施したところ、以下の
    印刷物に誤記があることがわかりました。
    1) 欧州エナジーラベル: ZRP110V/100Y (既連絡済み)
    2) Fich label: ZRP110V/100Y
    3) ロシアエナジーラベル(紙のもの): ZRP100V
    4)ロシアエナジーラベル(カラーのもの)
  • It is nonomura on (Makoto) SDM of PAC skill of Okada.

    We become indebted.
    So far today, conducted a check of printed copies of the following errors found that. 1) European energy label: ZRP110V/100 Y (already contacted) 2) Fich label: Z
  • フォームド
  • Formed
  • 『ブレイブリーデフォルト』のシナリオ第4章までを遊べる無料体験版が配信開始。2,000円で製品版にアップグレード可
  • Delivery start play until the scenario of "bravely default' chapter 4 free trial. At 2,000 yen upgrade-friendly
  • ミサの時間
  • Mass hours
  • hereinafter referred to as "the Lender"
  • 「貸し手」という
  • 8-⌀1.5油逃がし穴
  • 8 - ⌀ 1.5 oil clearance hole
  • 現在お持ちのポイントが100ポイント未満のため、ポイントのご利用はできません。
  • Now your points less than 100 points for the points available;
  • (Company Name), a corporation duly organized and existing under the laws of (Country Name), with its legally registered head office situated at (Address of the Company)
  • (会社名) 株式会社式に結成され既存の (国名) の法律の下で合法的に登録された本社に位置しています (会社のアドレス)
  • Number four all chicken
  • 番号 4 のすべて鶏
  • Number 4 all chicken
  • 数 4 すべての鶏
  • レギュレータ
  • Regulator
  • 段取時
  • During Setup
  • ストッパー、ナットのゆるみなきこと
  • Stopper and nut from loosening.
  • NTCE 佐藤さん





    お世話になります。

    X12Gドア設計の酒井と申します。



    NTCからNTCEへ提案している333案件のフォロ-をお願いできませんでしょうか?

    提案の部品は日本、UKと共用品でありUKのOKが出ないと採用ができず困っています。

    ・B/S WELT圧延芯材倍率変更・・トライア
  • NTCE SATO's care.



    My name is Sakai X12G door design.

    NTC suggested to the NTCE 333 cases フォロ-will not ask you?

    And get the okay in the UK and in Japan, UK and communal parts of the proposal cannot be a
  • カウンティグ スケール 現品表
  • カウンティグ scale marking table
  • This loan agreement is made and is entered into this (date) by and between:
  • この貸付契約はおよびとの間でこの (日) に入力します。
  • 表示確認 
  • Display confirmation 
  • onamae wa nan desu ka
  • onamae wa nan desu ka
  • 関西空港に近くて便利、オシャレで快適な南欧風テイストホテル
  • At Kansai Airport near, convenient, stylish comfortable European taste hotel
  • attache
  • アタッシュ ケース
  • attach
  • アタッチ
  • 2013年9月に開業4周年を迎えました☆彡 関西国際空港から乗り継ぎなしの1本、急行で約30分♪ 大阪の中心地、難波までは急行で約10分♪ ロビー・全客室Wifi接続可能♪
  • Celebrated the anniversary of 4 9/2013 ☆ 彡 Kansai International airport transit without bottle, approximately 30 minutes by Express ♪ is in the center of Osaka, Namba approximately 10 minutes by express ♪ lobby and all rooms have Wifi connection available
  • Would you like to come for a drive and watch the gymnasts where I pick up Annelise and Larissa? We will be back at 19.40.
  • ドライブのため来て、ここで私はアンネリーズは、ラリッサを拾う選手を見るを希望ですか?我々 19.40 に帰ってきます。
  • 哲学を持ち、それを日々、書き換えていきたい。
    向かう先は過去ではなく、未来にあるから。

    「もの」「こと」を生み出す新しい力。人。場。
    それを世界にはっきりと示していきたい。
    仮説としてのtakramを。
  • Have a philosophy, it will rewrite every day.

    From there in the future, rather than the past. New power 'stuff' and 'that'. Person.
    Place.
    It want to remind and to the world. Takram as the hypothesis that.
  • takramは専門性を高く追い求めていきたい。
    そして同時に、それを飛び越えていく軽やかな越境性を持ち合わせていたい。
    それでこそ、未知の物事に向き合うことができるから。

    takramは個の多様性を喜びたい。
    分業ではなく、チームワークが生まれる場でありたい。
    そこでこそ、個の輪郭の重なりが、より大きな輪郭へと拡張されるから。

    takramはプロセスを日々リプロセスしていきたい。
    哲学を持ち、
  • takram specialized higher pursuit of we want to.
    And have a light cross-border and we jumped over it at the same time, I want to be.

    From facing the unknown things in it that you can.
    takram wants to pleasure of diversity.
    W
  • お部屋の広さは16㎡で全室ダブルサイズベットを使用しております。有線・無線共に使える高速インターネットは無料で接続可能。禁煙ルーム。全室バス・ウォシュレット完備。ゆったり広々とした満足のシングルルームになっております。
  • Room size is 16 m2 uses all prime. Connection can be used both wired and wireless high speed Internet, free. Non-smoking rooms. Bath-shower toilet in all rooms. We become satisfied all spacious single room.
  • 九州のうまか食材でおもてなし
  • Hospitality and Kyushu or ingredients
  • cover of joints

  • 関節のカバー
  • 無料定期シャトル15分◆関空→ホテル最終23:30発/ホテル→関空5:50発
  • Free scheduled shuttle 15 minutes ◆ Kansai Airport → Hotel final 23: 30 departure: Hotel → left Kansai International Airport at 5: 50
  • 関空スパリゾートへようこそ
  • To the Kansai Airport Spa welcome
  • electronic fuel injection pump
  • 電子制御燃料噴射ポンプ
  • プログラム自体の権利およびその著作権は弊社が有します
  • Company reserves the right of the program itself and its copyright
  • バイパ スビレタ
  • Bypassingfile スビレタ
  • バイパースビレタ
  • バイパースビレタ
  • カードを差し込む穴がある…

    バイパースビレタが共鳴を起こしている!
  • Plug the card there is a hole. バイパースビレタ is causing the resonance!
  • 水、白ワイン、固形コンソメ、ローリエ、黒粒こしょうを加え、フタをし、中火で煮る。沸騰したら弱火にし、60分煮て、塩で味をととのえる。
  • Add water, white wine, solid stock, bay leaf, black grain pepper, cover simmer over medium heat. And heat to a boil, boiled 60 minutes, regulate taste with salt.
  • ャベツの周りに16等分のくし形切りにした玉ねぎ、荒挽きポークウィンナーを入れる。
  • Chavez around 16 equal wedges and shaped minced onions and roughly put pork winner.
  • キャベツは芯を取り、上面に十字に切り込みを入れ、6cmに切ったベーコンを切り目や葉の間に入れ、鍋に入れる。
  • Cabbage core, put the bacon cross into notch on top, cut into 6 cm between the notch and leaves, into the pot.
  • IRアナリストについて
    ・企業は通常自らの会社について多くの情報を持っている。企業における IR(インベスタ
    ーズ・リレーションズ)は情報優位者である。
    ・これに対して、企業の発信する情報を受け止め、投資家が知りたい情報を企業に要求し、
    それらを加工して、将来の予想に役立てるのがアナリストの役割である。このインベスタ
    ーサイドにたつアナリストが情報優位者になれば、投資家の信頼も高まろう。
    ・しかし
  • IR analyst, companies usually have more information about their company.
    In IR (investor needs and relations) information dominance '. -To forecast future, processing them, and demand information, corporate information, investors want to know in the
  • コンソメ 
  • Consomme